かんいっぱつ

かんいっぱつ
[間一髪] ¶~の逃亡
a narrow squeak
¶~でのがれる
escape by a hairbreadth;have a narrow [hairsbreadth] escape from ... ;have a narrow [close, near] shave;have a narrow [close] scrape 苦境から間一髪のがれる.
間一髪
hair's breadth
* * *
かんいっぱつ【間一髪】
¶~の逃亡
a narrow squeak
¶~でのがれる
escape by a hairbreadth; have a narrow [hairsbreadth] escape from...; have a narrow [close, near] shave; have a narrow [close] scrape 苦境から間一髪のがれる.
* * *
かんいっぱつ【間一髪】
a hair(s)breadth.

間一髪で間に合う meet 《a deadline》 by the narrowest of margins; be just barely on time.

間一髪のところで逃れる escape by a hairsbreadth; have a hairbreadth [very narrow] escape

・弾は間一髪のところで急所をはずれた. The bullet missed a vital spot by a hairsbreadth.

●「ああ危なかった, 親爺に見つかるかと思った」「間一髪だったね」 “Oh, that was close; I thought my father would catch me.”―“Yes, you had a very narrow escape.”


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”